2008年5月31日 星期六

Song 14, "Black or White" (黑或白) by Michael Jackson

I took my baby 我帶著我的寶貝
On a Saturday bang 參加禮拜六的狂歡
Boy, is that girl with you 嘿,這是你的女友嗎?
Yes, we’re one and the same 是,我們是一體的

Now I believe in miracles 現在我相信奇蹟
And a miracle 而奇蹟
Has happened tonight 就發生在今夜

But, if 但如果
You’re thinkin’ 你有什麼想法
About my baby 對於我的寶貝
It don’t matter if you’re 無所謂無論你是
Black Or white 黑或白

They print my message 他們把我的消息
In the Saturday Sun 印在周末《太陽報》上
I had to tell them 我必須告訴他們
I ain’t second to none 我不比任何人差

And I told about equality 我主張平等
And it’s true 而這是真的
Either you’re wrong 無論你是錯的
Or you’re right 或你是對的

But, if 但如果
You’re thinkin’ 你有什麼想法
About my baby 對於我的寶貝
It don’t matter if you’re 無所謂無論你是
Black Or white 黑或白

I am tired of this devil 我厭倦了這樣的傢伙
I am tired of this stuff 我厭倦了這樣的素材
I am tired of this business 我厭倦了這樣的事情
Sew when the 掌控
Going gets rough 當情況變艱難
I ain’t scared of your brother 我不怕你的兄弟
I ain’t scared of no sheets 我不怕小報緋聞
I ain’t scare of nobody 我不怕任何人
Girl, when the goin’ gets mean 寶貝,當情況變得卑鄙

(L. T. B. Rap Performance)
Protection 保衛
For gangs, clubs 幫派、社團
And nations 和民族
Causing grief in 導致悲痛
Human relations 人際關係
It’s a turf war 這是一個區域大戰
On a global scale 世界性的
I’d rather hear both sides 我倒寧可聽雙方
Of the tale 有關的故事
See, it’s not about races 瞧,這無關於種族
Just places 只關於地方
Faces 面孔
Where your blood 你的血緣
Comes from 來自於何處
Is where your space is 即是你的地方
I’ve seen the bright 我看見光明
Get duller 漸黯淡
I’m not going to spend 我不要窮盡
My life being a color 一生為了色彩而活

(Michael)
Don’t tell me you agree with Me 不要說你同意我的言論
When I saw you kicking dirt in my eye 當我看過你在我面前惡意中傷


But, if 但如果
You’re thinkin’ 你有什麼想法
About my baby 對於我的寶貝
It don’t matter if you’re 無所謂無論你是
Black Or white 黑或白

I said if 我說如果
You’re thinkin’ of 你想
Being my baby 成為我的寶貝
It don’t matter if you’re black or white 無所謂無論你是黑或白

I said if 我說如果
You’re thinkin’ of 你想
Being my brother 成為我的兄弟
It don’t matter if you’re 無所謂無論你是
Black or white 黑或白

Ooh, ooh
Yea, yea, yea now
Ooh, ooh
Yea, yea, yea now

It’s black, it’s white 是黑,是白
It’s tough for you 對你而言都棘手
To get by 去面對
It’s black , it’s white, whoo 是黑,是白,喔

It’s black, it’s white 是黑,是白
It’s tough for you 對你而言都棘手
To get by 去面對
It’s black , it’s white, whoo 是黑,是白,喔

Lyrics from
1. http://www.lyrics007.com/print.php?id=TXpRNU56WTQ
2. http://translate.google.com.tw/translate?hl=zh-TW&sl=zh-CN&u=http://tieba.baidu.com/f%3Fkz%3D159725576&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dblack%2Bor%2Bwhite%25E4%25B8%25AD%25E6%2596%2587%25E6%25AD%258C%25E8%25A9%259E%26complete%3D1%26hl%3Dzh-TW%26rlz%3D1T4GGLG_zh-TW___TW242
3. http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1205080506722

http://www.youtube.com/watch?v=vnMqkZmuEC0
http://www.youtube.com/watch?v=H-Ru2b8FYJg
Adam Lambert at American Idol (Top 13) http://www.youtube.com/watch?v=O7y2nuxqpBo&feature=related

沒有留言: