When I get older, I will be stronger 當我長大,我會變得更強壯
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag 他們稱呼我「自由」,就像飄揚得旗幟
When I get older, I will be stronger 當我長大,我會變得更強壯
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag 他們稱呼我「自由」,就像飄揚得旗幟
And then it goes back, and then it goes back 然後回到過去,回到過去
And then it goes back 然後回到過去
Born to a throne, stronger than Rome 生於一個比羅馬強大的王權
But Violent prone, poor people zone 卻流於暴力,窮人窟
But it’s my home, all I have known 但我所知的是,它是我的家園
Where I got grown, streets we would roam 我長大的地方,漫遊的街頭
But out of the darkness, I came the farthest 但脫離黑暗,來到最遠處
Among the hardest survival 在最艱困的生存中
Learn from these streets, it can be bleak 從街頭學習,希望可能渺茫
Except no defeat, surrender retreat 除沒有打敗、投降、退縮
So we struggling, fighting to eat and 故我們奮鬥,為食物而戰
We wondering when we’ll be free 思索何時能獲自由
So we patiently wait, for that fateful day 故我們耐心的等待那宿命的日子
It’s not far away, so for now we say 故現在我們說,它並不遙遠
When I get older, I will be stronger 當我長大,我會變得更強壯
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag 他們稱呼我「自由」,就像飄揚得旗幟
And then it goes back, and then it goes back 然後回到過去,回到過去
And then it goes back 然後回到過去
So many wars, settling scores 那麼多戰亂,安頓20年了
Bringing us promises, leaving us poor 許我們承諾,留我們貧窮
I heard them say, love is the way 我曾聽他們說,「愛」是方法
Love is the answer, that’s what they say 「愛」是答案,他們是這麼說的
But look how they treat us, make us believers 但看他們如何對待我們,將我們變信徒
We fight their battles, then they deceive us 我們打他們的仗,然後他們欺騙我們
Try to control us, they couldn’t hold us 試圖控制我們,他們卻不能留住我們
Cause we just move forward like Buffalo Soldiers 因為我們就像水牛戰將般地前進
But we struggling, fighting to eat 但我們奮鬥,為食物而戰
And we wondering, when we’ll be free 思索何時能獲自由
So we patiently wait, for that faithful day 故我們耐心的等待那宿命的日子
It’s not far away, but for now we say 但現在我們說,它並不遙遠
When I get older, I will be stronger 當我長大,我會變得更強壯
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag 他們稱呼我「自由」,就像飄揚得旗幟
And then it goes back, and then it goes back 然後回到過去,回到過去
And then it goes back 然後回到過去
When I get older, I will be stronger 當我長大,我會變得更強壯
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag 他們稱呼我「自由」,就像飄揚得旗幟
And then it goes back, and then it goes back 然後回到過去,回到過去
And then it goes back 然後回到過去
(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)
And everybody will be singing it 大家開始歌唱
(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)
And you and I will be singing it 你和我開始歌唱
(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)
And we all will be singing it 我們開始歌唱
(Ohhh Ohh Ohh Ohh)
When I get older, I will be stronger 當我長大,我會變得更強壯
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag 他們稱呼我「自由」,就像飄揚得旗幟
And then it goes back, and then it goes back 然後回到過去,回到過去
And then it goes back 然後回到過去
When I get older, I will be stronger 當我長大,我會變得更強壯
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag 他們稱呼我「自由」,就像飄揚得旗幟
And then it goes back, and then it goes back 然後回到過去,回到過去
And then it goes back 然後回到過去
When I get older, when I get older 當我長大,我長大了
I will be stronger, just like a Waving Flag 我會變得更強壯,就像飄揚得旗幟
Just like a Waving Flag, just like a Waving flag 就像飄揚得旗幟,就像飄揚得旗幟
Flag, flag, Just like a Waving Flag 旗幟、旗幟,就像飄揚得旗幟
Lyrics from:
1.http://www.yoursonglyrics.com/waving-flag-knaan/
2.http://tieba.baidu.com/f?kz=677770887
http://www.youtube.com/watch?v=CxWX1yGcsHQ
http://www.youtube.com/watch?v=nB7L1BIDELc
《旗開得勝》MV-張靚穎、張學友、K'NAAN(2010世界杯可口可樂主題曲) http://www.youtube.com/watch?v=zNjvCLQpSFw
我的英文學習百寶箱 (SELF STUDY CORNER)
This blog contains my personal self-study favorites either from forwarded e-mail or recommended websites.
2010年6月18日 星期五
訂閱:
文章 (Atom)
網路-英語工具書
- Babel Fish Translation
- Cambridge Advanced Learner's Dictionary
- Dictionary.com Translator
- HighBeam™ Encyclopedia - the Internet's premiere free encyclopedia.
- Longman Dictionary of Contemporary English Online
- Merriam-Webster Online Search
- MSN.Encarta Dictionary
- Text Content Analysis Tool
- The Free Dictionary
- The Quotations Page-英文名句引言
- Visual Thesaurus
- Wayne Magnuson English Idioms Sayings and Slang
- Yahoo 奇摩字典
- 中文字轉拼音引擎
- 專業術語中英對照表
- 文句翻譯
- 精粹辭庫
- 維基百科,自由的百科全書
- 羅馬拼音查詢
- 英漢/漢英/英英/中日/英日 線上電子字典